top of page
834ed759-6db3-4137-968c-cf53df6c7432.jpeg
الاستثمار في تركيا.png
  • صورة الكاتبBedir Kaya

الترجمة في تركيا

تاريخ التحديث: ١١ سبتمبر ٢٠٢٣


للإطلاع على خدماتنا في الترجمة يرجى زياة قسم خدمات الترجمة اضغط هنا.

لمعرفة اسعار الترجمة في اسطنبول 2023 اضغط هنا.

تواصل معنا للحصول على أفضل خدمة ترجمة احترافية في اسطنبول.

تتضمن ترجمة الوثائق في تركيا عدة خطوات واعتبارات. سواء كنت تبحث عن ترجمة مستندات رسمية لأغراض قانونية أو تحتاج إلى مستند مترجم للاستخدام الشخصي، يتواجد الكثير من المترجمين المعتمدين في الترجمة في تركيا، سنقدم نبذة عامة لمساعدتك على الحصول على ترجمة معتمدة من خلال الترجمة في تركيا:


الترجمة في تركيا:

عندما يتعلق الأمر بترجمة المستندات يجب الاستعانة بخدمات الترجمة المعتمدة الدقيقة في تركيا يمكن أن يضمن الاستعانة بوكالات الترجمة المحترفة أو مترجم معتمد للحصول على ترجمات معتمدة ودقيقة جدا، خاصة للمستندات القانونية أو المستندات الشخصية المهمة. وتتوفر الكثير من أماكن الترجمة الاحترافية في تركيا وخاصة في إسطنبول، في منطقة الفاتح، الترجمة في الفاتح تتميز منطقة الفاتح في مترجمينها المعتمدين في الترجمة الدقيقة والمفهومة.

الترجمة يمكن أن تختلف حسب الوثيقة، ومن الجيد دائمًا إجراء بحث شامل وطلب المشورة من السلطات المحلية أو الخبراء المختصين في الترجمة في تركيا، خاصةً إذا كانت مستندات الترجمة متعلقة بأمور قانونية.


الحصول على ترجمة معتمدة:

لكي تضمن الترجمة المعتمدة في تركيا، يجب تحديد الغرض من المستند إذا كان استخدام المستند الخاص بك لأغراض قانونية أو رسمية او شخصية، مثل طلبات التأشيرة أو تصاريح الإقامة أو الإجراءات القانونية في تركيا، لان من الممكن أن يؤثر الغرض من الترجمة على مستوى الدقة والشهادة المطلوبة. وتحتاج المستندات القانونية إلى ترجمة معتمدة من مترجمين معتمدين ودقيقين في الترجمة في تركيا، عادة ما يتم توفير الترجمات المعتمدة من قبل مترجمين معتمدين وتحمل ختمهم الرسمي وختم النوتر الرسمي المختص في الترجمة في تركيا، بينما قد لا تحتاج المستندات غير الرسمية إلى مثل هذه الإجراءات الشكلية. ومن اهم النقاط في الترجمة في تركيا هي الحفاظ على مستنداتك الأصلية آمنة أثناء عملية الترجمة، وقد تتطلب منك بعض خدمات الترجمة تقديم نسخ ممسوحة ضوئيًا من النسخ الأصلية.



الاستعانة في الترجمة في تركيا:

إذا قررت الاستعانة بخدمة ترجمة احترافية ومعتمدة في تركيا، فهناك الكثير من مكاتب الترجمة في الفاتح في إسطنبول أو البحث عن مترجمين معتمدين في تركيا. أو مراجعة القنصلية أو السفارة المحلية للحصول على اقتراحات. او اتصل ببعض مزودي خدمة الترجمة واطلب عروض الأسعار بناءً على طول المستند وتعقيده ومستوى الدقة المطلوبة. تأكد من الاستفسار عن الوقت المقدر أيضًا. إذا كانت وثيقتك بحاجة إلى اعتماد، فسيقوم المترجم بتقديم شهادة رسمية تشير إلى دقة الترجمة وأصالتها بختم رسمي.



الهدف من الترجمة في تركيا:

عند إرسال المستند الخاص بك، قدم تعليمات واضحة بشأن اللغة وأي متطلبات تنسيق محددة وأي سياق قد يساعد المترجم على فهم المحتوى بشكل أفضل.

بمجرد اكتمال الترجمة، قم بمراجعتها بعناية لضمان الدقة والوضوح. إذا لم تكن بارعًا في اللغة، يمكنك أن تستعين بأحد المتحدثين في اللغة المترجمة أن يراجعها لك.


للإطلاع على خدماتنا في الترجمة يرجى زياة قسم خدمات الترجمة اضغط هنا.

لمعرفة اسعار الترجمة في اسطنبول 2023 اضغط هنا.

تواصل معنا للحصول على أفضل خدمة ترجمة احترافية في اسطنبول.



كم سنة دراسة الترجمة في تركيا؟

مدة دراسة فرع الترجمة في الجامعات التركية 4 سنوات، مما يؤهل الطالب الحصول على درجة البكالوريوس في فرع الترجمة ويحق له العمل في تركيا كمترجم معتمد.


ما هي اللغات التي تدرس في مدارس تركيا؟

في مدارس تركيا، تدرَّس اللغة التركية بشكل أساسي، ويمكن أن تُدرَّس أيضًا بعض اللغات الأجنبية الشائعة مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية.


كيف تصبح مترجمًا في تركيا؟

لتصبح مترجمًا في تركيا، عادةً ما تحتاج إلى دراسة الترجمة في الجامعة أو اكتساب خبرة في المجال. يمكنك أيضًا الحصول على شهادات معترف بها من جمعيات الترجمة.


كم سعر ترجمة الصفحة في تركيا؟

تختلف أسعار الترجمة في تركيا بناءً على اللغات المعنية ونوع المحتوى. قد تبدأ الأسعار من 200 ليرة تركية للوثيقة الواحدة وتزيد اعتمادًا على حسب تعقيد المستندات والمتطلبات.


كم راتب المترجم في تركيا 2023؟

الرواتب تختلف حسب مستوى الخبرة والمجال. في عام 2023، يمكن أن تتراوح رواتب المترجمين في تركيا بين 20 ألف ليرة تركية ولغاية 30 ألف ليرة تركية شهريًا أو أكثر، ولكن هذه تعتمد على عوامل متعددة.


هل تخصص الترجمة صعب في تركيا؟

يعتمد صعوبة تخصص الترجمة على قدراتك اللغوية واهتمامك بالترجمة. يتطلب الترجمة دقة وفهمًا عميقًا للثقافات واللغات المعنية.


هل تخصص اللغات والترجمة له مستقبل في تركيا؟

نعم، يعد تخصص اللغات والترجمة مهمًا في مجتمع يتسم بالعولمة. هناك طلب متزايد على خدمات الترجمة في مجالات مثل الأعمال والسياحة والتواصل الثقافي.


دراسة الترجمة كم سنة في تركيا؟

عادةً ما تستغرق دراسة الترجمة في تركيا 4 سنوات للحصول على درجة البكالوريوس.


كم من الوقت يستغرق تعلم اللغة التركية؟

يعتمد ذلك على مستوى اللغة الذي ترغب في تحقيقه. في المتوسط، قد يستغرق تعلم اللغة التركية بضع سنوات للوصول إلى مستوى جيد من الاستيعاب.


من هو الترجمان المحلف في تركيا؟

الترجمان المحلف (المترجم المعتمد) هو شخص معتمد رسميًا لتقديم ترجمة قانونية ومؤهلة أمام المحاكم والجهات الحكومية.


كيف اصبح ترجمان محلف في تركيا؟

لتصبح ترجمان محلف في تركيا، عادةً ما تحتاج إلى اجتياز امتحان معترف به من قبل الجهات المختصة والحكومية أو بالإتفاق مع كاتب العدل (النوتر) بشرط أن تكون حاصل على الجنسية التركية وأن تتقن اللغة التركية وإبراز شهادة تثبت على أنك طليق في اللغة التي تريد التخصص بها. فعلى سبيل المثال اذا كنت تود ان تصبح مترجم محلف تركي عربي يجب عليك ابراز شهادة تثبت اتقانك اللغة العربية.


كم سعر ترجمة الكلمة الواحدة في تركيا؟

أسعار ترجمة الكلمة الواحدة تختلف، وتعتمد على اللغات المعنية ونوع المحتوى. وعادة يتم احتساب سعر الترجمة على أساس عدد الوثائق ولكن في حال ترجمة النصوص الطويلة او الكتب يتم حساب تكلفة الترجمة على أساس الكلمة الواحدة وجمعها على عدد الكلمات الموجودة في النص المراد ترجمته.


كم تستغرق ترجمة كتاب في تركيا؟

وقت ترجمة الكتاب يعتمد على حجم الكتاب ومعقوليته ولغة الهدف ومستوى التفاصيل. يمكن أن يستغرق من أشهر إلى سنوات.


كم يتقاضى مترجم الأفلام في تركيا؟

أجور مترجمي الأفلام تتفاوت بشكل كبير وتعتمد على حجم وصعوبة المشروع وسمعة المترجم.


ما هو معنى "نوتر" في تركيا؟

النوتر هو الكاتب بالعدل في نظام القضاء التركي، الكاتب العدل هو الشخص المسؤول عن الأعمال الإدارية والمكتبية في المحكمة. وهو الجهة التي تلعب دورا كبيرا في الـتأكد من صحة الوثائق المقدمة وصياغة الوكالات الرسمية في تركيا.


كم تكلفة الوكالة في تركيا؟

السعر يعتمد على نوع الوكالة وعدد الأشخاص وعدد الصفحات والخدمات المقدمة. وغالبا تبدأ الأسعار من 800 ليرة تركية ولغاية 15 ألف ليرة تركية.


ما هو تعهد نعمة في تركيا؟

التعهد نعمة في تركيا معناها التعهد. وهي ان يقوم شخص ما بتقديم تعهد معين لكفالة شخص آخر ويكون مسؤولا عنه امام الحكومة التركية في كافة نواحي الحياة من طعام وشراب ومأوى ومشفى ودراسة وسكن ..... إلخ.


هل يجب نوترة عقد الإيجار (تصديق عقد الإيجار لدى كاتب العدل)؟

نوترة عقد الإيجار (تصديق عقد الإيجار) في تركيا يعد إجراءً قانونيًا ضروريًا للتأكد من شرعية العقد، وعادةً ما يتطلب الأمر قدوم صاحب المنزل والمستأجر إلى كاتب العدل (النوتر) لتصدق عقد الإيجار.


كيف تصبح مترجمًا للكتب في تركيا؟

لتصبح مترجمًا للكتب في تركيا، يمكنك بدءًا من دراسة الترجمة أو بناء سجل من الأعمال الترجمية ثم التواصل مع دور النشر.


هل العمل في مجال الترجمة مربح في تركيا؟

يعتمد الربح في مجال الترجمة على عدة عوامل، بما في ذلك مستوى الخبرة ونوع الخدمات المقدمة. ولكنها في النهاية مهنة عالمية و المجال مفتوح امامها للدخول في كافة المجالات المهنية فالمترجم هو اساس نجاح اي قطاع للانتشار دوليا وعالميا.


كيف تربح من ترجمة الأفلام في تركيا؟

ترجمة الأفلام يمكن أن تكون مصدرًا للدخل إذا تم توظيفك من قبل شركات إنتاج أو توزيع أفلام.


هل هناك نقابة للمترجمين في تركيا؟

نعم، هناك نقابات وجمعيات مهنية للمترجمين في تركيا.


كيف توكل محاميًا في تركيا؟

يمكنك توكيل محامي في تركيا عن طريق الذهاب إلى كاتب العدل (النوتر) برفقة مترجم محلف وتوقيع عقد توكيل رسمي مع المحامي.


كم سعر نوترة عقد الإيجار في تركيا؟

تكلفة نوترة عقد الإيجار تختلف وفقًا للأمور المتعلقة بالمستأجر والمؤجر والعقار و مبلغ الإيجار. وتبدأ غالبا من 2500 ليرة تركية.


للإطلاع على خدماتنا في الترجمة يرجى زياة قسم خدمات الترجمة اضغط هنا.

لمعرفة اسعار الترجمة في اسطنبول 2023 اضغط هنا.

تواصل معنا للحصول على أفضل خدمة ترجمة احترافية في اسطنبول.



اسعار الترجمة في اسطنبول 2023

اسعار ترجمة الوثائق في اسطنبول 2023 (عربي - تركي)

سعر تصديق الوثيقة لدى كاتب العدل (النوتر)

السعر (TL) (للصفحة الواحدة)

نوع الوثيقة

400

200

جواز سفر - بطاقة شخصية

450

250

شهادة ميلاد -وفاة

500

300

بيان عائلي

------

250

كتابة عريضة

800

500

عقد زواج

450

300

شهادات دراسية

800

500

كشف علامات


اسعار الترجمة الشفهية في اسطنبول 2023

اسعار الترجمة الشفهية (عربي - تركي) 2023

السعر (TL) (للمعاملة الواحدة)

نوع الترجمة الشفهية

2500

بيع وشراء العقارات في مديرية الطابو

500

بيع وشراء السيارات في كاتب العدل (النوتر)

500

معاملات الكاتب بالعدل (وكالات - تعهد - عقود إيجار)

ملاحظة : الاسعار لا تشمل أجور وضرائب الكاتب بالعدل


وللحصول على ترجمة شفهية خاصة مع مترجم مرافق يتم حساب التكلفة للساعة الوحدة لتحديد التكلفة يرجى التواصل معنا


الخدمات التي يقدمها المترجم المرافق :

الترجمة في القنصليات والسفارات

الترجمة في الاجتماعات والمؤتمرات

الترجمة التجارية (التواصل مع الشركات)

الترجمة في المشافي

الترجمة في الدوائر الرسمية والحكومية


اسعار الترجمة في اسطنبول 2023

اسعار ترجمة الوثائق في اسطنبول 2023 (انكليزي- تركي)

سعر تصديق الوثيقة لدى كاتب العدل (النوتر)

السعر (TL) (للصفحة الواحدة)

نوع الوثيقة

400

400

جواز سفر - بطاقة شخصية

450

700

شهادة ميلاد -وفاة

500

800

بيان عائلي

------

500

كتابة عريضة

800

1000

عقد زواج

450

700

شهادات دراسية

800

1000

كشف علامات


اسعار الترجمة الشفهية في اسطنبول 2023

اسعار الترجمة الشفهية (انكليزي - تركي) 2023

السعر (TL) (للمعاملة الواحدة)

نوع الترجمة الشفهية

4000

بيع وشراء العقارات في مديرية الطابو

1000

بيع وشراء السيارات في كاتب العدل (النوتر)

1000

معاملات الكاتب بالعدل (وكالات - تعهد - عقود إيجار)



ترجمة في إسطنبول

أسعار ترجمة معتمدة

ترجمة متخصصة في إسطنبول

تكلفة ترجمة الوثائق الرسمية

خدمات ترجمة بأسعار مناسبة

تسعيرة ترجمة النصوص

مترجم محلف في اسطنبول

خدمات ترجمة احترافية

ترجمة المستندات القانونية

خدمات الترجمة المعتمدة

ترجمات موثقة

مترجم محلف معتمد

ترجمة مستندات الخبراء

وكالة ترجمة اسطنبول

ترجمة دقيقة للوثائق

ترجمة محلفة سريعة

مترجم محلف في الفاتح

ترجمان محلف في الفاتح ( مرافق )

مترجم محلف للأوراق الرسمية في الفاتح

مترجم محلف للوثائق الرسمية في الفاتح

مكتب ترجمة معتمد الفاتح

مكتب ترجمة محلفة الفاتح

مكتب ترجمة تركي عربي الفاتح

مكتب ترجمة عربي تركي الفاتح

مكتب ترجمة انجليزي تركي الفاتح

مكتب ترجمة تركي انجليزي الفاتح

مترجم محلف في بيليك دوزو

ترجمان محلف في بيليك دوزو ( مرافق )

مترجم محلف للأوراق الرسمية في بيليك دوزو

مترجم محلف للوثائق الرسمية في بيليك دوزو

مكتب ترجمة معتمد بيليك دوزو

مكتب ترجمة محلفة بيليك دوزو

مكتب ترجمة تركي عربي بيليك دوزو

مكتب ترجمة عربي تركي بيليك دوزو

مكتب ترجمة انجليزي تركي بيليك دوزو

مكتب ترجمة تركي انجليزي بيليك دوزو

مترجم محلف في البلدية ( دائرة الزواج )

مترجم محلف في البنوك

مترجم محلف في مديرية الطابو

مترجم محلف في غرفة التجارة

مترجم محلف في النوتر ( كاتب العدل ) او مترجم محلف عند كاتب العدل

مترجم محلف في (جميع البلدان)

مترجم محلف في القنصلية الألمانية

مترجم محلف في القنصلية الأميركية

مترجم محلف في القنصلية البلغارية

مترجم محلف في القنصلية الرومانية

مترجم محلف في القنصلية الهولندية

مترجم محلف في القنصلية السويدية

مترجم محلف في القنصليات الأجنبية

مترجم في المشافي التركية

مترجم فوري في اسطنبول


أهم الخدمات التي نقدمها لزبائننا الكرام

خدمات استثمارية

عقارات للبيع في تركيا

علامات تجارية

تأسيس شركات

خدمات الترجمة

استشارات مجانية

استخراج الإقامات

تأسيس شركات في تركيا.jpg
تواصل معنا
New Logo 2.png
دعنا نتصل بك

مجموعة من المحامين والاستشاريين والمترجمين لخدمة المستثمرين العرب و الاجانب في تركيا

  • يوتيوب
  • واتس اب
  • تلغرام
  • تويتر
  • فيس بوك
  • انستغرام
مكان العمل 

اسطنبول / الفاتح - فندق زادة - مقابل موقف الترام فاي - مجمع فيلديشي رقم 90 الطابق الأول : رقم المكتب 114

ساعات العمل لدينا 

من الأثنين إلى يوم الجمعة : 09.00 حتى 06.00

يوم السبت : 09.00 الى 03.00 

يوم الأحد : عطلة 

bottom of page